注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

努力生活,心怀梦想

向着未来,前进!!!

 
 
 

日志

 
 
关于我
Amy

典型金牛座女子。在博大精深的医学道路上努力前进着。

网易考拉推荐

Viva La Vida   

2010-03-13 20:12:52|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
偶然在虾米网上听到一首很喜欢的歌,很喜欢它的歌词,Viva La Vida            生命万岁
      
  I used to rule the world                                   大千世界曾由我主宰
  Seas would rise when I gave the word               巨浪也曾因我之命澎湃
  Now in the morning I sleep alone                      而今我却在黎明独自入眠
  Sweep the streets I used to own                      在曾属于我的大道落寞徘徊
  
  I used to roll the dice                                      凡人生死曾由我主宰
  Feel the fear in my enemy's eyes                      尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开
  Listen as the crowd would sing:                       欣然倾听百姓高歌喝彩:
  "Now the old king is dead! Long live the king!"   “先王亡矣!新王万代!”
     
  One minute I held the key                               此刻我手握权位经脉
  Next the walls were closed on me                    转瞬才知宫墙深似海
  And I discovered that my castles stand            恍然发现我的城池
  Upon pillars of salt and pillars of sand              基底散如盐沙乱似尘埃
     
  I hear Jerusalem bells a ringing                       听那耶路撒冷钟声传来
  Roman Cavalry choirs are singing                    罗马骑兵歌声震彻山海
  Be my mirror my sword and shield                  担当我的明镜,利剑和盾牌
  My missionaries in a foreign field                     我的传教士屹立边疆之外
     
  For some reason I can't explain                      只因一些缘由我无法释怀
  Once you go there was never,                        一旦你离开这里便不再,
  never an honest word                                   不再有逆耳忠言存在
  That was when I ruled the world                     而这便是我统治的时代
     
  It was the wicked and wild wind                      凛冽邪风呼啸袭来
  Blew down the doors to let me in                   吹散重门使我深陷阴霾
  Shattered windows and the sound of drums    断壁残垣礼崩乐坏
  People couldn't believe what I'd become          世人不敢相信我已当年不再
  
  Revolutionaries wait                                     起义大军翘首期待
  For my head on a silver plate                        有朝一日我站上断头台
  Just a puppet on a lonely string                    恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
  Oh who would ever want to be king?             悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?
   
  
  It was the wicked and wild wind                    凛冽邪风呼啸袭来
  Blew down the doors to let me in                  吹散重门使我深陷阴霾
  Shattered windows and the sound of drums  断壁残垣礼崩乐坏
  People couldn't believe what I'd become        世人不敢相信我已当年不再

  For some reason I can't explain                   只因一些缘由我无法释怀
  I know Saint Peter won't call my name          我亦知天堂之门不会为我敞开
  Never an honest word                                不再有逆耳忠言存在
  But that was when I ruled the world            但这却是我统治的时代
  评论这张
 
阅读(158)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017